Gen X ignored again, with which we are okay though.
Testing the waters.
Gen X ignored again, with which we are okay though.
There’s a page somewhere that, if you allow it to, opens hundreds of tabs in the background pointing to a bunch of lifestyle and commercial sites so your shadow profile ends up looking nothing like you. I will try to find it again.
And here it is: https://trackthis.link
Counterpoint: dictators that died in their beds because of course they couldn’t be prosecuted under their own regime and have them undergo fair trial. Bonus points if their victims are still alive so they can get some closure. Spain’s Franco comes to mind.
Isn’t the IQ adjusted to always have an average of 100?
This started in the early 2000’s already and I remember discussing back then that the customers also treated a 5/10 as “okay” when scoring a place, but would never consider going to an “okay” place when looking for one so the businesses started to beg for higher scores and the threshold fot “okay” kept moving up.
For some reason I had to use homebrew and it made me discover FOSS and the terminal. I started switching to GIMP, Scribus and others on Mac and ended up jumping to Linux.
Beware, MacOS was my gateway to Linux.
Ah, shit, I liked nim :(
I’m guessing “torrent”.
I don’t know but, if he was, it would be good to phrase it as an affirmation with maybe a reason or a source. If he wasn’t, we are here “just asking questions” and maybe perpetuating a smear.
Same in Spain: mucha mierda.
For me The Name of the Rose is a real masterpiece. I enjoyed The Prague Cemetery as much as Foucault’s Pendulum but I’d personally put Baudolino before those two.
Edit: this was a reply for @ThisIsNotHim@sopuli.xyz, for some reason I keep pressing the wrong reply arrow on the Voyager app.
St John’s Wort can interact with several medications.
If you are into the command line, pass is also neat. You can even have your keys in a git repo and access it with a FOSS Android app (requires some dedication to set it up). It’s very useful to feed passwords to scripts without hardcoding them in the source.
Of the inclusivity approaches the Spanish language has, the -e ending is the least used and promoted, others being duplication (ciudadanas y ciudadanos) or paraphrasis (ciudadanía).
Fun fact: the Basques use “habría” instead of “hubiera”.
Do you know of anything similar for non-US residents?
Chin curtain? A very short shenandoah?
ESL here, what would have been the more natural way?