minus-squarehuzzahunimpressively@lemmy.worldtoLemmy Shitpost@lemmy.world•trending on facebooklinkfedilinkarrow-up3·edit-25 days agoI think I have the answer. It’s because the pedo/edgy hispanic slang, “caldo de pollo”, “caldito de posho” and so on, it refers to CP, but yeah, it doesn’t have sense in English. There you go a image of national police of Peru. linkfedilink
I think I have the answer. It’s because the pedo/edgy hispanic slang, “caldo de pollo”, “caldito de posho” and so on, it refers to CP, but yeah, it doesn’t have sense in English. There you go a image of national police of Peru.